中英逻辑差很大!说好英文需要策略性重複思维,不是讲越多越好

#X省生活 作者: 访问:993

中英逻辑差很大!说好英文需要策略性重複思维,不是讲越多越好

英文习惯先讲结果,才适时解释事件的导致因素,避免提供不必要的资讯。但中文习惯先做铺陈,堆叠情绪后才说出结果。

你的好朋友才结束节食减肥,所以约你去吃汉堡。 在英文沟通里,不用解释太多的「原因」,把重点放在「事件」。

冗长:
We ate cheeseburgers because my friend Jesse had a craving since she had just gone off of the diet she had been on in order to lose weight for her trip to Boracay.
我们去吃了起司汉堡是因为我朋友Jesse刚结束要去长滩岛之旅的节食减肥,所以她超想吃。

听者如果是不认识你的朋友,只要告诉他关于你本身的重点就好,不用再替你的朋友解释一堆。

冗长:
I had a busy day at work because my boss kept on telling me what I needed to do and was always judging me for the work I did.
我度过了一天繁忙的工作,因为我老闆一直在跟我说要怎幺做,然后永远在我做完之后批评我。

句子说得长不见得好,重点在发生在你身上的事,而不是你老闆怎幺使唤你、批评你,所以简短回应你做了什幺事就可以了。

冗长:
We are beginning the process of training our new employees who have just graduated from college and do not have much experience in their fields.
我们正开始对那些刚从大学毕业的员工进行训练的流程,而且他们在自己的领域也没有太多经验。

重点是员工训练的事实,不需要讲太多员工的背景细节。

中英逻辑差很大!说好英文需要策略性重複思维,不是讲越多越好

策略性重複无形中会创造一种安全感,流畅的对话中会觉得彼此「on the same page」。

不流畅:
Q: I heard the service is very popular with young professionals.
A: Yes.
Q: The number of users has increased?
A: Yes.

好处一:句子听来更流畅

If you had an extra hour of free time a day, what would you do?
如果你一天多了一小时,你会做什幺?

If I had an extra hour of free time a day, I would…
如果我一天多了一小时,我会…

好处二:重複问句的文法,尴尬一秒OUT!

讲中文的时候,偶尔都会一时语塞,不知道该怎幺回答,讲英文的时候,更容易发生想不起来某个字、某句话,这都是很常见的事情,找不到字的时候,化解尴尬最讃的办法,就是重複问句的文法结构,延长回答的时间,确保你的句子听来更自然,还能替你争取20-30秒的时间做思考。

What is the worst thing you have ever eaten?
你吃过最难吃的东西是什幺?

心里想:The worst thing I have ever eaten is...
我吃过最难吃的东西是…

嘴巴说: The worst thing I have ever eaten is fermented fish.
我吃过最难吃的东西是发酵过的鱼。